-
1 protocol
ˈprəutəkɔl
1. сущ.
1) протокол (документ, письменное свидетельство чего-л.)
2) дипл. протокол;
прелиминарные условия договора/соглашения;
дополнительное международное соглашение the Protocol Syn: preamble, preliminary
3) правила дипломатического этикета
2. гл.
1) протоколировать, вести протокол Syn: draw up
2) протоколировать, заносить в протокол We do not say at all that the whole should be protocolled. ≈ Мы вовсе не утверждаем, что абсолютно все нужно заносить в протокол. протокол, протокольная запись - to draw up a * составлять протокол( дипломатическое) протокол (как вид международного соглашения) - additional * дополнительный протокол прелиминарные условия договора или соглашения дополнительное международное соглашение приложение к соглашению правила этикета, поведения в обществе - diplomatic * дипломатический протокол протокольный отдел( министерства иностранных дел) протоколировать, вести протокол;
заносить в протокол binding ~ обязательный протокол chef de ~ начальник протокола data link ~ вчт. канальный протокол final ~ заключительный протокол final ~ дипл. заключительный протокол high-level ~ вчт. протокол высокого уровня line ~ вчт. протокол линии связи locking ~ вчт. блокировочный протокол network ~ вчт. сетевой протокол presentation ~ вчт. протокол представления данных protocol дипломатический протокол ~ правила дипломатического этикета ~ прелиминарные условия договора ~ протокол (как вид международного соглашения) ~ протокол, запись результатов переговоров ~ дип. протокол;
прелиминарные условия договора или соглашения;
дополнительное международное соглашение ~ протокол ~ вчт. протокол ~ протоколировать, вести протокол, заносить в протокол ~ протоколировать ~ протокольная запись, протокол ~ вчт. протокольный ~ (the P.) протокольный отдел (министерства иностранных дел и т. п.) routing information ~ вчт. протокол маршрутизации session ~ вчт. сеансовый протокол supplementary ~ дополнительный протоколБольшой англо-русский и русско-английский словарь > protocol
-
2 ratification
сущ.утверждение, одобрение, ратификацияа) юр., пол. (одобрение международного соглашения (конвенции и др. официальных документов, переговоры по которым велись исполнительной властью) законодательным органом страны, после которого данный документ вступает в силу на территории этой страны)б) юр., пол., амер. (одобрение предложенного конгрессом официального документа законодательным органом штата или съездом представителей штата; является одним из способов принятия поправок к конституции)See:
* * *
ратификация: подтверждение по особой процедуре ранее подписанного международного соглашения или контракта; без такой ратификации соглашение не может вступить в силу.* * *ратификация; одобрение. . Словарь экономических терминов . -
3 protocol
n1. протокол, протокольная запись;2. дип. протокол (вид международного соглашения);3. протокол опыта, последовательная запись хода эксперимента;4. правила поведения, этикет;5. формат, в котором информация, поступающая через Интернет, накапливается на сервере.* * *сущ.1) протокол, протокольная запись;2) дип. протокол (вид международного соглашения);3) протокол опыта, последовательная запись хода эксперимента;4) правила поведения, этикет;5) формат, в котором информация, поступающая через Интернет, накапливается на сервере. -
4 protocol
1. [ʹprəʋtəkɒl] n1. протокол, протокольная запись (тж. protocol statement, protocol sentence)2. дип.1) протокол ( как вид международного соглашения)additional [final] protocol - дополнительный [заключительный] протокол
2) прелиминарные условия договора или соглашения3) дополнительное международное соглашение4) приложение к соглашению3. правила этикета, поведения в обществе4. (the Protocol) протокольный отдел (министерства иностранных дел и т. п.; тж. the Protocol department)2. [ʹprəʋtəkɒl] vпротоколировать, вести протокол; заносить в протокол -
5 Grains Trade Convention
док.сокр. GTC межд. эк. Конвенция о [по\] торговле зерном (международное соглашение, регулирующее вопросы, касающиеся торговли зерном; в частности регулирует вопросы, связанные с обменом информацией и проведением консультаций по состоянию рынка зерна и политике регулирования торговли зерном; первоначальные договоренности по регулированию торговли зерном были достигнуты в 1949 г., в настоящее время действует обновленная версия соглашения 1995 г.; является частью Международного соглашения по зерну)See:Англо-русский экономический словарь > Grains Trade Convention
-
6 protocol
[ˈprəutəkɔl]binding protocol обязательный протокол chef de protocol начальник протокола data link protocol вчт. канальный протокол final protocol заключительный протокол final protocol дипл. заключительный протокол high-level protocol вчт. протокол высокого уровня line protocol вчт. протокол линии связи locking protocol вчт. блокировочный протокол network protocol вчт. сетевой протокол presentation protocol вчт. протокол представления данных protocol дипломатический протокол protocol правила дипломатического этикета protocol прелиминарные условия договора protocol протокол (как вид международного соглашения) protocol протокол, запись результатов переговоров protocol дип. протокол; прелиминарные условия договора или соглашения; дополнительное международное соглашение protocol протокол protocol вчт. протокол protocol протоколировать, вести протокол, заносить в протокол protocol протоколировать protocol протокольная запись, протокол protocol вчт. протокольный protocol (the P.) протокольный отдел (министерства иностранных дел и т. п.) routing information protocol вчт. протокол маршрутизации session protocol вчт. сеансовый протокол supplementary protocol дополнительный протокол -
7 International Cocoa Organization
орг.сокр. ICCO межд. эк. Международная организация по какао, МОКК (межправительственная организация, призванная содействовать развитию и укреплению международного сотрудничества в области производства и торговли какао; создана в 1973 г. на основании международного соглашения о какао, заключенного в 1972 г.; по состоянию на начало 2007 г. включала 40 стран, являющихся крупнейшими экспортерами и импортерами какао)See:Англо-русский экономический словарь > International Cocoa Organization
-
8 press
̈ɪpres I
1. сущ.
1) а) надавливание б) спорт жим, толчок( гири, штанги и т.д.)
2) а) давка, свалка Syn: throng, jam б) спешка, котовасия Syn: haste, hurry
3) тех. пресс hydraulic press ≈ гидравлический пресс
2. гл.
1) а) жать, нажимать, прижимать I felt something hard, like a gun, pressing against my side. ≈ Я почувствовал, как что-то твердое, вроде пистолета, ткнули мне в бок. б) толкать (тж. press up, press down) ;
теснить, оттеснять After pressing the enemy hard for several days, our army won the victory. ≈ Упорно тесня врага несколько дней, наша армия одержала победу. Syn: propel в) гладить( утюгом) г) спорт жать, выжимать штангу д) часто страд. затруднять, стеснять
2) а) выдавливать, выжимать, давить to press home ≈ выжать до конца, до отказа б) прессовать, выдавливать, штамповать
3) а) торопить, требовать немедленных действий б) настаивать, навязывать (on, upon) в) оказывать давление, упорно преследовать, гнуть свою линию ∙ press ahead press down press for press forward press in press into press on press out press round press to press towards press up press upon press the button II сущ.
1) а) печать, пресса free press ≈ свободная пресса local press ≈ местная пресса to censor the press ≈ осуществлять цензуру печати to control the press ≈ контролировать деятельность органов печати (и других средств массовой информации) to have a good press ≈ получить благоприятные отзывы в прессе to muzzle the press ≈ "зажимать рот" средствам массовой информации (не публиковать или не пускать в эфир материалы, неугодные представителям власти) foreign press ≈ зарубежные средства массовой информации underground press ≈ альтернативная пресса gutter press one-party press yellow press б) печатание, печать to be in the press ≈ печататься( в типографии)
2) типография Syn: printing-house, printing plant, printing office III
1. гл.
1) вербовать силой, насильно
2) изымать, конфисковать, реквизировать Syn: requisition, commandeer
2. сущ. вербовка силой надавливание, нажатие;
пожатие - to give smth. a slight * слегка надавить на что-л. (спортивное) жим, выжимание (тж. continental *) - one-hand * жим одной рукой пресс - wine * виноградный пресс - baling * (техническое) пакетировочный /брикетеровочный/ пресс;
(сельскохозяйственное) кипный пресс - hydraulic * (техническое) гидравлический пресс - coining * пресс для чеканки монет, медалей и т. п. - * fit (техническое) прессовая посадка, особо тугая посадка - * forming( техническое) штамповка, прессовка давка;
свалка;
толчея;
теснота - in the thick of the * в самой толчее, в тесноте, в давке толпа - to make one's way through the * пробраться сквозь толпу - the boy was lost in the * мальчик затерялся в толпе спешка;
спешность - * of work /business/ неотложные /спешные/ дела - * of modern life лихорадочный темп жизни наших дней( редкое) настоятельная необходимость давление, напор( ветра и т. п.) - under * of sail /canvas/ (морское) форсируя парусами - * of weather( морское) штормовая погода глаженье, утюжка - to be out of * быть неглаженным /неотутюженным/ (спортивное) прессинг (баскетбол) пресса, печать - periodical * периодическая печать - daily * ежедневные газеты - yellow /gutter/ * желтая /бульварная/ пресса - freedom /liberty/ of the * свобода печати - Press lords члены палаты лордов из числа газетных магнатов - * advertising campaign рекламная кампания в печати - to have /to get/ a good * получить благоприятные отзывы в печати - the bill had a bad * пресса недоброжелательно встретила этот законопроект печать, печатание - "stop *" "в последнюю минуту" - stop * news экстренное сообщение - hot from the * свежий номер газеты - to be in the * быть в печати, печататься - to be off the * быть выпущенным /изданным/ - to pass a proof for * подписывать к печати - to correct the *, to read for * читать подписную корректуру - the work is ready to go to the * работа готова для печати - as we go to * в то время, когда мы отправляем номер (газеты) в типографию /в набор, в печать/ типография;
издательство - Oxford University Press издательство Оксфордского университета печатный станок - copying * копировальная машина оттиск шкаф с полками (обыкн. в стене) - linen * шкаф для белья жать;
нажимать, надавливать - to * a lever нажать на рычаг - to * the button нажать на кнопку (звонка, пускателя и т. п.) - to * smb.'s hand пожать кому-л. руку - to * home выжать до конца /до дна, до отказа/ жать, давить - my shoe *es (on) my ties ботинок жмет мне в пальцах /в носке/ жать, давить, оказывать давление на кого-л. - to * smb. hard довести кого-л. до крайности - don't * him too hard не дави на него слишком сильно;
не ставь его в безвыходное положение - he is being *ed by his creditors не него наседают кредиторы (to) прижимать - to * smb. to one's breast прижать кого-л. к груди давить - to * grapes давить виноград (out of, from) выдавливать, выжимать - to * juice out of apples выжимать сок из яблок прессовать - to * hay прессовать сено( техническое) штамповать ставить( штамп, печать) - to * a stamp on a document приложить штамп к документу - to * a kiss on smb.'s lips (образное) запечатлеть поцелуй на чьих-л. устах гладить, утюжить заутюживать( складку и т. п.;
обыкн. * out) (спортивное) выжимать (штангу) теснить, оттеснять - the mob *ed me pretty close в толпе меня сильно стиснули /сжали/ теснить, оказывать давление;
упорно преследовать - to * the enemy hard сильно теснить противника;
преследовать противника - our team *ed home its attack наша команда наседала стеснять, затруднять - to be *ed for money испытывать денежные затруднения - to be hard *ed быть в затруднении - he was hard *ed for an answer он не нашелся что ответить - he is *ed for time он очень занят, у него плохо со временем /времени в обрез/ быть спешным, неотложным, требовать немедленных действий, не терпеть отлагательства - have you any business that *es? у вас есть неотложные дела /дела, не терпящие отлагательства/ - time * время не терпит /не ждет/ настаивать - to * one's claims настаивать на своих требованиях - I will not * the point я не буду настаивать на этом - the judge *ed the witness to answer the question судья требовал, чтобы свидетель ответил на вопрос( for) самостоятельно требовать, добиваться;
стремиться к чему-л. - to * for an international treaty добиваться заключения международного соглашения - to * for rent требовать немедленного внесения квартирной кражи - they are *ing (us) for an answer они торопят (нас) с ответом (on, upon) навязывать - to * a gift upon /on/ smb. навязывать кому-л. подарок - to * one's opinion on smb. навязывать кому-л. свое мнение (on, upon) тревожить, удручать, угнетать, давить, мучать - debts *ed heavily upon him долги угнетали /тяготили/ его - the new tax *es heavily on the people новый налог ложится тяжелым бременем на плечи народа > to * the button нажать на все кнопки, пустить в ход связи > he *ed the button он дал делу ход > to * home убеждать, настаивать ( на чем-л.) (историческое) насильственная вербовка во флот, реже в армию ордер на вербовку новобранцев реквизиция( историческое) насильственно вербовать во флот, реже в армию реквизировать (редкое) использовать не по назначению;
приспособить( для чего-л.) - an awl *ed to do duty as a screw-driver шило, использованное вместо отвертки ~ (часто pass.) стеснять, затруднять;
hard pressed в трудном положении;
to be pressed for money испытывать денежные затруднения to be pressed for time располагать незначительным временем, очень торопиться business ~ деловая пресса business ~ коммерческая пресса coin-minting ~ пресс для чеканки монет controlled ~ контролируемая пресса ~ печать, печатание;
to correct the press править подписную корректуру;
to go to press идти в печать, печататься daily ~ ежедневная пресса financial ~ финансовая газета financial ~ финансовый журнал ~ надавливание;
give it a slight press слегка нажмите ~ печать, печатание;
to correct the press править подписную корректуру;
to go to press идти в печать, печататься gutter ~ бульварная пресса ~ печать, пресса;
to have a good press получить благоприятные отзывы в прессе industrial ~ производственное печатное издание note printing ~ станок для печатания банкнот ~ торопить, требовать немедленных действий;
time presses время не терпит;
nothing remains that presses больше не осталось ничего спешного press ист. вербовать силой, насильно;
to press into the service of перен. использовать для ~ вербовка силой ~ гладить (утюгом) ~ давить, выдавливать, выжимать;
to press home тех. выжать до конца, до отказа ~ давка;
свалка ~ добиваться ~ спорт. жать, выжимать штангу;
press down придавливать, прижимать ~ жать, нажимать, прижимать, ~ спорт. жим, выжим штанги ~ издательство ~ навязывать (on, upon) ~ надавливание;
give it a slight press слегка нажмите ~ вчт. нажимать ~ настаивать;
to press the words настаивать на буквальном значении слов;
to press questions настойчиво допытываться ~ настаивать ~ настоятельно требовать ~ печатание ~ печатать ~ печатный станок ~ печать, печатание;
to correct the press править подписную корректуру;
to go to press идти в печать, печататься ~ печать, пресса;
to have a good press получить благоприятные отзывы в прессе ~ печать ~ пресс ~ пресса ~ прессовать;
выдавливать, штамповать ~ прессовать ~ ист. реквизировать ~ спешка;
there is a great press of work много неотложной работы ~ ставить печать ~ ставить штамп ~ (часто pass.) стеснять, затруднять;
hard pressed в трудном положении;
to be pressed for money испытывать денежные затруднения ~ уст. теснить(ся) (тж. press round, press up) ~ типография ~ типография ~ толкать (тж. press up, press down) ~ торопить, требовать немедленных действий;
time presses время не терпит;
nothing remains that presses больше не осталось ничего спешного ~ спорт. жать, выжимать штангу;
press down придавливать, прижимать ~ for добиваться (чего-л.) ;
стремиться( к чему-л.) ;
press forward проталкиваться;
press on спешить ~ for payment требовать платеж ~ for добиваться (чего-л.) ;
стремиться (к чему-л.) ;
press forward проталкиваться;
press on спешить ~ давить, выдавливать, выжимать;
to press home тех. выжать до конца, до отказа press ист. вербовать силой, насильно;
to press into the service of перен. использовать для ~ for добиваться (чего-л.) ;
стремиться (к чему-л.) ;
press forward проталкиваться;
press on спешить ~ out выжимать ~ out решительно продолжать;
press to понуждать;
press upon тяготить ~ настаивать;
to press the words настаивать на буквальном значении слов;
to press questions настойчиво допытываться ~ настаивать;
to press the words настаивать на буквальном значении слов;
to press questions настойчиво допытываться ~ out решительно продолжать;
press to понуждать;
press upon тяготить ~ out решительно продолжать;
press to понуждать;
press upon тяготить printing ~ печатная машина punch ~ дыропробивной пресс;
штамповальный пресс punch: punch = punch press punch ~ operator штамповщик;
штамповщица single ~ вчт. нажатие единственной клавиши ~ спешка;
there is a great press of work много неотложной работы ~ торопить, требовать немедленных действий;
time presses время не терпит;
nothing remains that presses больше не осталось ничего спешного trade ~ отраслевое издание -
9 press
I1. [pres] nI1. надавливание, нажатие; пожатиеto give smth. a slight press - слегка надавить на что-л.
2. спорт. жим, выжимание (тж. continental press)one-hand [two-hand] press - жим одной рукой [двумя руками]
3. прессbaling press - а) тех. пакетировочный /брикетировочный/ пресс; б) с.-х. кипный пресс
hydraulic [stamping] press - тех. гидравлический [штамповочный] пресс
coining press - пресс для чеканки монет, медалей и т. п.
press fit - тех. прессовая посадка, особо тугая посадка
press forming - тех. штамповка; прессовка
4. 1) давка; свалка; толчея; теснотаin the thick of the press - в самой толчее, в тесноте, в давке
2) толпа5. 1) спешка; спешностьpress of work /business/ - неотложные /спешные/ дела
2) редк. настоятельная необходимость6. давление, напор (ветра и т. п.)under press of sail /canvas/ - мор. форсируя парусами
press of weather - мор. штормовая погода
7. глаженье, утюжкаto be out of press - быть неглаженным /неотутюженным/
8. спорт. прессинг ( баскетбол)II1. 1) пресса, печатьyellow /gutter/ press - жёлтая /бульварная/ пресса
freedom /liberty/ of the press - свобода печати
to have /to get/ a good press - получить благоприятные отзывы в печати
the bill had a bad press - пресса недоброжелательно встретила этот законопроект
2) печать, печатание❝stop press❞ - «в последнюю минуту»to be in the press - быть в печати, печататься
to be off the press - быть выпущенным /изданным/
to correct the press, to read for press - читать подписную корректуру
as we go to press - в то время, когда мы отправляем номер (газеты) в типографию /в набор, в печать/
2. типография; издательство3. печатный станок4. оттискIIIшкаф с полками (обыкн. в стене)2. [pres] v1. 1) жать; нажимать, надавливатьto press the button - нажать кнопку (звонка, пускателя и т. п.) [см. тж. ♢ ]
to press smb.'s hand - пожать кому-л. руку
to press home - тех. выжать до конца /до дна, до отказа/ [см. тж. ♢ ]
2) жать, давитьmy shoe presses (on) my toes - ботинок жмёт мне в пальцах /в носке/
3) жать, давить, оказывать давление на кого-л.to press smb. hard - довести кого-л. до крайности
don't press him too hard - не дави на него слишком сильно; не ставь его в безвыходное положение
2. (to) прижиматьto press smb. to one's breast - прижать кого-л. к груди
3. 1) давить2) (out of, from) выдавливать, выжимать4. прессовать5. тех. штамповать6. ставить (штамп, печать)to press a kiss on smb.'s lips - образн. запечатлеть поцелуй на чьих-л. устах
7. 1) гладить, утюжить2) заутюживать (складку и т. п.; обыкн. press out)8. спорт. выжимать ( штангу)9. 1) теснить, оттеснятьthe mob pressed me pretty close - в толпе меня сильно стиснули /сжали/
2) теснить, оказывать давление; упорно преследоватьto press the enemy hard - сильно теснить противника; преследовать противника
10. обыкн. pass стеснять, затруднятьhe was hard pressed for an answer - он не нашёлся, что ответить
he is pressed for time - он очень занят, у него плохо со временем /времени в обрез/
11. быть спешным, неотложным, требовать немедленных действий, не терпеть отлагательстваhave you any business that presses? - у вас есть неотложные дела /дела, не терпящие отлагательства/?
time presses - время не терпит /не ждёт/
12. 1) настаиватьthe judge pressed the witness to answer the question - судья требовал, чтобы свидетель ответил на вопрос
2) (for) самостоятельно требовать, добиваться; стремиться к чему-л.to press for an international treaty - добиваться заключения международного соглашения
13. (on, upon) навязыватьto press a gift [goods, advice] upon /on/ smb. - навязывать кому-л. подарок [товар, совет]
to press one's opinion on smb. - навязывать кому-л. своё мнение
14. (on, upon) тревожить, удручать, угнетать, давить, мучитьdebts pressed heavily upon him - долги угнетали /тяготили/ его
the new tax presses heavily on the people - новый налог ложится тяжёлым бременем на плечи народа
♢
to press the button - нажать на все кнопки, пустить в ход связи [см. тж. 1, 1)]IIto press home - убеждать; настаивать (на чём-л.) [см. тж. 1, 1)]
1. [pres] n1. ист.1) насильственная вербовка во флот, реже в армию2) ордер на вербовку новобранцев2. реквизиция2. [pres] v1. ист. насильственно вербовать во флот, реже в армию2. реквизировать3. редк. использовать не по назначению; приспособить (для чего-л.)an awl pressed to do duty as a screwdriver - шило, использованное вместо отвёртки
-
10 Food Aid Convention
док.сокр. FAC межд. эк. Конвенция о [об оказании, по оказанию\] продовольственной помощи (международное соглашение, регулирующее вопросы, касающиеся оказания продовольственной помощи развивающимся странам; первоначальные договоренности по оказанию продовольственной помощи были достигнуты в 1967 г., впоследствии соглашение неоднократно обновлялось, в настоящее время действует версия от 1999 г.; является частью Международного соглашения по зерну)See: -
11 International Grains Agreement
док.сокр. IGA межд. эк. Международное соглашение по зерну (международное соглашение, которое было заключено в 1995 г. взамен Международного соглашения по пшенице; включает в себя Конвенцию о торговле зерном и Конвенцию о продовольственной помощи)See:Англо-русский экономический словарь > International Grains Agreement
-
12 international organization
общ. международная организация (постоянное объединение межправительственного или неправительственного характера, созданное на основе международного соглашения в целях содействия решению оговоренных в соглашении международных проблем)See:Англо-русский экономический словарь > international organization
-
13 investment dispute
фин. инвестиционный спор (спор между инвестором и инвестируемой компанией либо правительством страны, в которой осуществляются инвестиции, по поводу нарушения условий конкретного инвестиционного договора, национального инвестиционного законодательства либо международного соглашения, регулирующего инвестиционные отношения между странами)See: -
14 official ECU
межд. эк., фин., ист. официальные экю (до принятия евро эмитировались властями Европейской валютной системы и обращались только между центральными банками при безналичных расчетах; использовались в качестве эталона стоимости и резервного актива центральных банков)Ant:See:
* * *
"официальные" ЭКЮ: ЭКЮ, эмитируемые властями ЕВС и используемые как эталон стоимости, счетная единица, резервный актив; см. European Currency Unit.* * *Финансы/Кредит/Валютасозданная в рамках ЕЭС на основе международного соглашения о формировании Европейской валютной системы (ЕВС) европейская валютная единица, построенная по принципу «валютной корзины», в состав которой включены все валюты стран - членов ЕЭС; используется в качестве многовалютной оговорки во внешнеторговых операциях см. ECU) -
15 protocol
сущ.1) юр., пол. протокола) (форма официального международного соглашения; обычно содержит предварительные условия, согласованные сторонами в ходе конференции или иной официальной встречи)See:б) (документ, содержащий поправки или дополнения к ранее принятой конвенции или договору)See:1968 Protocol, Cartagena Protocol on Biosafety, Guatemala Protocol 1971, Hague Protocol 1955, Montreal Protocols, Protocol to Amend the Convention for the Unification of Certain Rules to International Carriage by Air, Hague Convention as amended by the 1968 and 1979 Protocols, treaty 1), convention 2)2) гос. упр., пол. протокол (совокупность правил поведения в определенных ситуациях, обычно — при проведении официальных, церемониальных мероприятий)ATTRIBUTES:
Syn:See:
* * *
протокол: 1) правила дипломатического этикета; 2) запись хода и решений собрания или совещания.* * *. набор правил, определяющий все, что связано с работой сети. . Internet advertisement . -
16 Sectoral Approach
Общая лексика: Секторный подход (Подход к снижению выбросов, который основан на целях и действиях, ограниченных одним или несколькими секторами экономики. Данный подход будет обсуждаться в процессе выработки нового международного соглашения) -
17 certified copy of an international agreement
Дипломатический термин: заверенная копия международного соглашенияУниверсальный англо-русский словарь > certified copy of an international agreement
-
18 infringement of treaty
Деловая лексика: нарушение международного соглашенияУниверсальный англо-русский словарь > infringement of treaty
-
19 press for an international treaty
Общая лексика: добиваться заключения международного соглашенияУниверсальный англо-русский словарь > press for an international treaty
-
20 treaty port
['triːtɪpɔːt]1) Общая лексика: порт, открытый по договору для внешней торговли2) Юридический термин: договорный порт (порт, открытый для торговли в силу международного соглашения)3) Торговля: порт, открытый для торговли в силу международных соглашений
См. также в других словарях:
СОГЛАШЕНИЯ РОССИИ ОБ ИЗБЕЖАНИИ ДВОЙНОГО НАЛОГООБЛОЖЕНИЯ ДОХОДОВ И ИМУЩЕСТВА — В настоящее время действует около 50 международных соглашений (конвенций, договоров), заключенных Российской Федерацией с иностранными государствами по вопросам избежания двойного налогообложения доходов. Большинство из этих соглашений… … Энциклопедия российского и международного налогообложения
Соглашения об иностранных инвестициях — международные соглашения в области гарантирования иностранных инвестиций и содействия их привлечению в национальную экономику. Целью соглашений является интернационализация инвестиционных мероприятий между иностранными вкладчиками и… … Терминологический словарь библиотекаря по социально-экономической тематике
МЕЖДУНАРОДНЫЕ НАЛОГОВЫЕ СОГЛАШЕНИЯ — правовая основа международных налоговых отношений. Эти соглашения заключаются в целях избежания двойного налогообложения доходов и капитала юридич. и физич. лиц, а также отд. видов предпринимательской деятельности. Как правило, соглашения об… … Финансово-кредитный энциклопедический словарь
Платёжные соглашения межгосударственные — соглашения между государствами, устанавливающие условия и порядок платежей и расчётов по внешнеторговым и др. операциям. Получили распространение с 30 х гг. 20 в. в связи с крахом золотого стандарта (См. Золотой стандарт) (прекращением… … Большая советская энциклопедия
ПОГРАНИЧНЫЕ СОГЛАШЕНИЯ — – соглашения, заключаемые двумя или несколькими имеющими общую границу государствами с целью предупреждения и ликвидации всякого рода пограничных инцидентов (см. Пограничные конфликты), а также регулирования хозяйственной жизни на приграничных… … Советский юридический словарь
РЕГИОНАЛЬНЫЕ СОГЛАШЕНИЯ — – соглашения, заключённые государствами, расположенными в определённом географическом районе и принимающими на себя права и обязательства в отношении данного района. Глава 8 Устава ООН допускает заключение Р. с. и деятельность региональных… … Советский юридический словарь
Мадридские соглашения — Карта раздела Западной Сахары между Марокко и Мавританией Эта статья является частью серии: Конфликт в Западной Сахаре … Википедия
История Петербургского международного экономического форума — Инициатива проведения Петербургского экономического форума принадлежит Совету Федерации Федерального Собрания РФ и Межпарламентской ассамблее государств‑участников СНГ. В мае 1997 года идея была одобрена президентом РФ и главами государств… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Перуанское Агентство Международного Сотрудничества — (исп. Agencia Peruana de Cooperación Internacional APCI) зависит от Министерства Иностранных Дел Перу. Штаб квартира Перуанского Агентства Международного Сотрудничества находится в Лиме. Содержание 1 Предназначение 2 Функции … Википедия
МЕЖДУНАРОДНЫЕ НАЛОГОВЫЕ СОГЛАШЕНИЯ — межгосударственные (межправительственные) соглашения, регламентирующие вопросы налогообложения; разновидность международных договоров. Могут заключаться как двусторонние, так и многосторонние соглашения. По содержанию международные налоговые… … Энциклопедия российского и международного налогообложения
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ТОВАРНЫЕ СОГЛАШЕНИЯ — (international commoditie agreement ) соглашения между странами поставщиками и странами покупателями сырья на мировом рынке, направленные на стабилизацию соответствующих товарных рынков. Первые М.т.с. были заключены еще в первые годы после второй … Внешнеэкономический толковый словарь